Ф. Горенштейн

Детоубийца (1996)

Трагедия
Режиссёр: С. Таюшев
Детоубийца (1996)

«Ломоносов писал о Петре: "За великие к Отечеству заслуги он назван отцом Отечества". Да, это так. Пётр — отец великой России, отец великого города Петербурга, но это отец, окропляющий алтарь своего божества — Российской империи — кровью детей, своих и чужих. Это отец, берущий на себя во имя преображённой России тяжелый грех детоубийства…»

Фридрих Горенштейн

Премьера
15 марта 1996 г
Продолжительность
3 часа 10 минут с антрактом
Сцена
Основная сцена

Фотогалерея

Пресса

Шекспировский накал страстей

15 марта – день премьеры в театре имени Волкова. Зрителям впервые будет представлен спектакль «Детоубийца».

Всё, что ни происходит в российской истории, сохраняет свою актуальность на веки веч­ные. Гулкое эхо гуляет по рус­ским столетьям. И не то чтобы тянуло немедленно примерять происходящее в пьесе Фридри­ха Горенштейна «Детоубийца» к текущим со­бытиям. Но можно довольно уверенно предполагать: и драма о событиях Петровского времени, и спектакль – они о нас, о на­шем извечном отношении к жиз­ни и смерти, свободе и рабст­ву, власти и Богу. Не ради со­бытийной информации мы идём в театр (как там Пётр рубил го­ловы и сажал на кол, и что у него случилось с сыном Алексеем), а чтобы опознать и изжить старин­ные и довольно-таки запущен­ные национальные комплексы.

4.jpg

На сей раз театр сделал всё, чтобы новый спектакль стал са­мой настоящей сенсацией. Пьеса посвящена одному из са­мых болевых узлов истории. Почему-то чуть ли не у каждого тирана – от Ивана Грозного до Иосифа Сталина – сложно скла­дываются отношения с его стар­шим сыном. Пётр Великий не исключение. И шекспировский накал страстей в постановке обеспечен положенным в её ос­нову сюжетом душераздираю­щего свойства.

Пьесу написал Фридрих Горенштейн – один из крупнейших современных писателей. Само его имя вызывает душевные спазмы у дежурных патриотов, но попробуйте-ка что-нибудь возразить ему по существу, ког­да Горенштейн произносит свои истины неприятного свойства! Это писатель, который трево­жит душу, будоражит, заставля­ет, простите за банальность, ду­мать. В последнее время снова громко кричат: «Не дадим очер­нять наше славное прошлое!» Снова из истории хотят сделать дешёвую олеографическую кар­тинку «От победы к победе». На этом фоне решение театра об­ратиться к невыдуманным дра­мам и конфликтам, всерьез по­размыслить о нашем прошлом без скидок на духовное мало­летство иных зрителей выгля­дит вовсе не конъюнктурно, а потому вызывает особый интерес.

Поставил спектакль Станис­лав Таюшев. Этот режиссёр дав­но знаком ярославским любите­лям театра своими постановка­ми 80-х годов на сцене Театра юного зрителя. Помните: «Мас­тер и Маргарита», «Мельница счастья», «Ремонт», «Дракон»?.. Таюшев всегда тяготел к про­блемному спектаклю, соединя­ющему яркую зрелищность с ин­теллектуальным посылом, с хо­рошей культурной оснасткой. Целых семь лет мы не видели в Ярославле новых постановок Таюшева. И вот новая встреча. Ка­кой она станет? Что принесет? Что увидим мы на сцене: исто­рическую трагедию или, может, историческую мелодраму, тра­гифарс?

Я побывал на репетиции и кое-какие впечатления унёс. От­правляясь в театр, я внутренне недоумевал: как вообще поста­вить такую пьесу – огромную, полную мрака и ужаса? Всё не­обычно в новом спектакле. Декорация. Феликс Раздьяконов в роли Петра. Игорь Баранов из ТЮЗа в роли Толстого. Непри­вычным оказалось и то глубо­кое и острое чувство, которое вызывала сценическая иллю­зия...

От репетиции до премьеры путь, однако, немалый. Поэтому о спектакле сейчас говорить еще рано. Есть немало предпосылок, чтобы он стал событием в теат­ральной жизни Ярославля. А вот случится ли это? Давайте пос­мотрим вместе.

Евгений ЕРМОЛИН

«Северный край», 1996, 14 марта


Феликс Раздьяконов: «Страдал за Отечество, желая ему пользы»

Даже постоянные подписчики журнала «Юность» вряд ли теперь помнят, что Фридрих Горенштейн дебютировал там в середине 60-х рассказом «Дом с башенкой». Та публикация так и осталась для писателя первой и единствен­ной в Советском Союзе. Закон­чив вольным слушателем Высшие сценарные курсы, он зарабаты­вал себе на пропитание в кино – его имя есть в титрах «Соляриса» А. Тарковского, мелодрамы Н. Михалкова “Раба любви». Печа­тался Горенштейн в парижском «Континенте», в нашумевшем аль­манахе «Метрополь».

В 1979 году в Берлине вышел в свет его роман «Искупление». Западноберлинская академия объявила его почетным членом и пригласила на родину Гёте и Шиллера погостить. Он хотел выехать с советским паспортом именно по приглашению и нена­долго, но визы не получил. Тогда в 1980 году Горенштейн уехал в Германию навсегда. С тех пор в Европе вышло около двух десят­ков его рассказов, пьес, романов.

Недавно в московском изда­тельстве «Слово» опубликована историческая драма Горенштейна об императоре Петре I и его сыне царевиче Алексее «Детоу­бийца». Вчера на сцене Россий­ского театра драмы имени Ф. Г. Волкова состоялась её премь­ера.

35.jpg

Накануне мы заглянули в гри­мировочную исполнителя заглав­ной роли народного артиста Рос­сии Раздьяконова узнать, как ему живётся-дышится в эти горячие деньки. «Настроение уже премьерное. Страха, азарта, нетерпения – всего вдосталь. Только вот неуверенности, признаюсь вам, не испытываю», – ответил Феликс Иннокентьевич и с ходу одарил таким монологом:

– Пётр – диктатор? Ну куда же от этого денешься? Своей рукой вписывал в «Уложение» статьи о «допросах с пристрастием». За­кон выпустил о смертной казни «пишущим взаперти» – так борол­ся он с подметными письмами. Ах, если бы всё в этом человеке легко можно было бы объяснить с точки зрения обыденной логи­ки. Моё уважение вызывает его необыкновенная преданность Отечеству. Он может простить своим подданным всё, даже каз­нокрадство, но не измену держав­ным интересам. В Алексее, стар­шем сыне, хочет он видеть – да, наследника, по-отцовски жалеет его, понимая, что корень зла в том, что за царевичем та, старая, сермяжная, по ступицу застряв­шая в непролазной грязи Россия, которой он, Пётр, бросил вызов всею своею жизнью. «Страдаю, – говорил он, – а всё за Отечество, желая ему пользы. Враги делают мне пакости демонские, труден разбор невинности моей, кому это дело неизвестно. Бог видит правду». Этот призыв самодерж­ца к небу мне особенно важен – актёр ведь всегда адвокат свое­го героя...

Режиссер-постановщик спек­такля Станислав Таюшев, сценог­рафия и костюмы Елены Сенатовой, музыкальное оформление Владимира Селютина. На сцену в первых премьерных спектаклях выйдут актёры всех поколений. В роли царевича Алексея – Влади­мир Балашов и Вадим Романов. Зрители увидели в спектакле Татьяну Иванову (императрица Екатерина Алексеевна), Татьяну Гладенко (Афросиния), Наталию Терентьеву (герцогиня Австрий­ская). Сергею Куценко поручены две роли – странника-богомола Михайло и шута, а по совмести­тельству палача Феофилакта. На роль шефа тайной полиции Толстого приглашен артист ТЮЗа Игорь Баранов.

Юлиан НАДЕЖДИН

«Северный край», 1996, 16 марта


Власть отвратительна, как рука Брадобрея

Обсуждаем премьеру спектакля «Детоубийца» в Волковском театре

Новый спектакль театра имени Ф. Г. Волкова «Детоубийца» (режиссер С. Таюшев) по однои­менной пьесе Ф. Горенштейна вызвал многочисленные и противоречивые отклики зрителей. На днях секция критики ярославской организации Союза театральных деятелей провела «круглый стол». Наиболее интересные фрагменты обсуж­дения спектакля мы и хотим предложить ваше­му вниманию.

Маргарита ВАНЯШОВА, доктор филологических наук: Стал ли спектакль «Де­тоубийца» сенсацией? И что нового привнес театр в наше понимание истории и судьбы России? «Историческая дра­ма» – жанр, заявленный теат­ром. Однако «историческая» ли? «Драма» ли?

Название «Детоубийца» – хотим мы этого или нет – обра­щает нас к мифу, на котором укоренена история России. Это миф о вечном детоубийстве и отцеубийстве. В России, заметил выдающийся русский философ В. С. Соловьев, миф этот осуществляется перма­нентно и с особой жесто­костью. Сыновья яростно спе­шат сбросить на свалку прах отцов, перевернуть историю роковым образом, а отцы чув­ствуют смертельную угрозу со стороны детей, в которых не видят наследников, и, в свою очередь, приговаривают их к смерти. Вся история России до предела наполнена кровавыми драмами... Но вот вопрос: вы­ходит ли театр за пределы час­тных взаимоотношений отца и сына, достигает ли метафизи­ческих прозрений? Дает ли зрителю неведомое ему откро­вение?

Андрей АЛЕКСЕЕВ, сту­дент: Спектакль перегружен. В нем отсутствует позиция ре­жиссера. Появляются и тут же исчезают графы, герцоги, гер­цогини и их слуги, создающие на сцене суету «массовки». Царевич Алексей страшен и неестествен, смена его на­строений груба и наигранна.

Кирилл САПЕГИН, сту­дент: Театр – детище, люби­мое и гонимое народом и ин­теллигенцией, – убит. Мне под­час кажется, что Волковский умер – за «декамеронами», пошлостью, псевдозлободнев­ностью и «new-rus» словечка­ми. «Детоубийца» совсем иное – русский припадок бессилия, мольба искусства остаться ис­кусством. Нервы зрителей со­дрогнулись и, может быть, за­тосковали по «исконной душе», зашарили в области сердца: «А русские ли мы?.. А не продались ли «марингофам»?»

Птичка в клетке – баналь­ность. Скучно. Сама судьба, призрак замка Эльсинор мстят Петру за убийство отца духов­ного – души славянской... Фридрих Горенштейн, правда, в своих романах частенько убивал маленьких детей, да еще с библейским подтекстом («Псалом»). Богородица, убивающая младенца? Чушь!..

Лица опустошены и мертвы. Спектакль-убийца отбирает последнюю энергию зала. Труппа доставляет в реанима­цию бывшие трупы историчес­кой драмы. Но кому интересен урок исторической анатомии с посмертными масками?..

детоубийца_43.jpg

М. ВАНЯШОВА: До недав­него времени историческим эталоном оставался Петр Ве­ликий в зените его незыблемой славы, имперский преобразо­ватель, «академик, герой, мо­реплаватель, плотник» с его «всеобъемлющей душой», вечный работник, на троне по характеристике Пушкина.

Официальная позиция, впрочем, давно пересмотрена. Здесь, в спектакле, мы видим Петра в его поражении, в его предсмертии. Мне кажется, зрители тоскуют по Петру-герою. Им нужен именно герой, властелин, «толпой любимцев окружен­ный». В игре Раздьяконова есть эта ностальгия по Петру-победителю. И тогда актер вхо­дит в форс-мажор, декламиру­ет, кричит... И зал не верит, увы... Когда же Петр шепчет, тихо, сдерживая свои страда­ния, зал замирает...

Возвращаясь к мифу о де­тоубийстве и отцеубийстве, хочу напомнить о пушкинском «Скупом рыцаре» – тот же кон­фликт. «И потекут сокровища мои в дырявые, атласные кар­маны...»

Нина ШАЛИМОВА, канди­дат искусствоведения: Эди­пов комплекс?

Татьяна ЗЛОТНИКОВА, доктор искусствоведения: В русской-то истории? На русской-то холодной почве?

М. ВАНЯШОВА: Именно в русской истории. Достоевский гениально написал это в «Братьях Карамазовых», где все сыновья (кроме Алеши) одержимы желанием убить отца... '

Т. ЗЛОТНИКОВА: Имени Дмитрия Мережковского в про­граммке нет. Все претензии к товарищу Горенштейну. Под­черкиваю: к товарищу. Блистательный прозаик, он написал вялую, неумелую пьесу. В ней есть один, близкий Горенштей­ну, эпизод. Роды Марии Га­мильтон и удушение прямо там, пальцем в глотку, ново­рожденного младенца. Это – Горенштейн. Но в целом перед нами исторические картинки. Картинки не для тех, кто читал Карамзина, Соловьева или Ключевского, а для тех, кто читает в худшем случае «Анжелику», в лучшем – Дюма или Дрюона.

Теперь о жанре. Когда мы говорим «исторический спек­такль», мы ставим и себя, и театр в неловкое положение.

Акцент сделан не на драме детоубийцы, а на мелодраме царевича Алексея. Если бы перед нами была драма души­теля! Сермяжный гомон, крик, сермяжная пластика профсо­юзных собраний. Сидят – кто развалясь, ноги расставив, кто ногу на ногу закинув, грудью к столу, руки замком на столе – как в нынешних тесных каби­нетах. Органичен разве что Игорь Баранов – шеф тайной полиции Толстой, он умеет обживать любое пространство. Но само пространство спектакля не выстроено.

детоубийца_39.jpg

Режиссер С. Таюшев не владеет ни пространством, ни психологическими нюансами. Очень многое в спектакле – мимо. Эта приговоренность царевича к клетке... В одном из эпизодов я была поражена пластической легкостью В. Ро­манова (Алексея) – прыг на стол! И о планах спасения Рос­сии – как Хлестаков в сцене вранья... Впечатление обвола­кивающей ваты...

В спектакле множество не­совпадений – драматурга с ма­териалом, режиссера с рус­ской историей (результат – псевдоисторическое зрелище). Кошмарный клюквенный грим на пытаемом Кикине!..

Евгений ЕРМОЛИН, канди­дат искусствоведения: Резю­ме последней сцены: Петр умер, а страх остался. Это из­вечное российское состояние. Но этих людей не жаль ни Го­ренштейну, ни зрителю.

Это даже не мелодрама, а история маленького человека. И вопрос один: чего понесло этого дурака, Алексея, из Ев­ропы в Россию – к отцу-палачу? Пытки, пытки, пытки... Ду­рак ведь, как не дурак! Поехал обратно, в Россию! Вот какая концепция получается...

Т. ЗЛОТНИКОВА: Как тут не вспомнить философа Бердяе­ва с его мыслью о власти про­странства над русской душой! И вдруг вместо пространства – хрестоматийный железный за­навес в самом прямом смыс­ле слова!..

Н. ШАЛИМОВА: В нашем разговоре возникли слова: рус­ская душа, русская история, русский человек. Это доволь­но опасная тема, и мне не хотелось бы оказаться в компа­нии «дежурных патриотов», но по тому, как понимает театр в этом спектакле, что такое рус­ская душа, русский характер, конфликт, спектакль вызывает у меня мощное этическое непрятие.

Детоубийца_16.jpg

Е. ЕРМОЛИН: Итоговая мысль спектакля – в России жить нельзя, а в Европе там все мирно, никого не убивают, жить можно. А здесь жить не­льзя. Россия непредсказуема.

Н. ШАЛИМОВА: Как раз очень предсказуема. Всё пов­торяется. Мы всё время воз­вращаемся к одному и тому же мотиву: Россия – пыточная, в Европе жить можно... Это на­зывается не навязывать выво­дов? Это дешевая заданность. Если пыточная, то кто мы все? Все, здесь живущие, кто мы? Я никого в своей жизни не пы­тала. А здесь Россия – это пьяная пыточная, в первом акте они непрерывно жрут и пьют, а во втором – сдают, за­кладывают (даже не предают, это слишком высоко!). Пыточ­ные, пьянки, клетки – это не выводы? Трепаная, дешевая, устаревшая иллюстрация.

Е. ЕРМОЛИН: Но есть и фатальность. Алексей возвра­щается в Россию, это необъ­яснимо и фатально. Это христиакское мученичество, иду­щее от Бориса и Глеба, – са­мозаклание.

Н. ШАЛИМОВА: Вы вчитываете в спектакль то, чего там нет. Очень многое брошено драматургом, но брошено главным образом и режиссе­ром. Алексей однообразно и длинно боится царя-батюшку в первом акте и столь же одно­образно и длинно сдает своих подельников – во втором... Воз­никает чувство обиды, что не­досказали историю.

Т. ЗЛОТНИКОВА: За держа­ву обидно?

Н. ШАЛИМОВА: Про держа­ву чуть позднее. Мылом нас кормят. .Создатель спектакля обязан иметь свою точку зре­ния! А режиссер идет по линии озвучивания авторского текс­та. Нет единой концепции, вот и возникает момент обиды за державу.

детоубийца_40.jpg

Но я должна отметить заме­чательную работу Феликса Раздьяконова. Петр на склоне лет – из последних сил держит в руках все, что он создал... Взамен размашистого, мощно­го, темпераментного, избыточ­ного и в чем-то архаичного су­ществования на сцене в этой роли он работает мудро, чело­вечески. Петр у него – живой.

К сожалению, Петр не ста­новится центром спектакля. Для режиссера – все главные, нет иерархии событий внутри спектакля... Театр живых кар­тин.

И тем не менее появление в афише такого спектакля – факт сам по себе плодотвор­ный. Зритель задумается не о том, кто и как играл, а будет думать о судьбах России. В Волковском идут поиски свое­го стиля...

«Золотое кольцо», 1996, 26 марта

Царь, царевич, король, королевич…

Спектакль «Детоубийца», поставленный в театре имени Ф. Г. Волкова по пьесе Фрид­риха Горенштейна, прибли­жался к концу. Серьезнейшая вещь, историческая драма, а мне вдруг вспомнилась детс­кая считалка: царь, царевич, король, королевич...

Уверяю вас, считалка вспомнилась вовсе не потому, что было скучно или спектакль показался очень затянутым (а он действительно длится до­статочно долго – более трех часов). Но в течение всего спектакля я находилась в томительном ожидании – когда же, когда начнется самое глав­ное, глубинное, ради чего, со­бственно, я и пришла в театр? Ведь «Детоубийца» – это даже не историческая драма, а метаисторическая.

Но вот метаисторизмом в спектакле на сцене театра имени Волкова и не пахло. Суть драмы не только во взаи­моотношениях между Петром I и царевичем Алексеем, между отцом и сыном, не только в борьбе за политическую власть и даже не в разных под­ходах к преобразованию России. Суть во вселенском про­тивоборстве Бога и Дьявола, Христа и Антихриста, разре­шающемся в судьбах, поступ­ках и помыслах множества героев пьесы Горенштейна.

детоубийца_44.jpg

В спектакле же на Волковс­кой сцене концепция развития России как противоборства Христа и Антихриста выраже­на очень слабо, неубедитель­но. Главные герои Петр I и ца­ревич Алексей, пожалуй, че­ресчур земные, а временами и просто обыденные. Мне же очень хотелось увидеть многомерные, объемные образы. Но, к сожалению, ожидания не оправдались. Вадим Романов, играющий царевича Алексея, поначалу, на мой взгляд, из­лишне суетлив, а порой и во­все напоминает рок-певца, мечущегося по сцене. Того и гляди бросит в зал... вообра­жаемую гитару или микрофон.

Значение царевича Алексея в спектакле вообще несколько принижено. Его рассуждения о вере православной и сохране­нии истинно русских традиций как бы перечеркиваются не­имоверной слабостью, тру­состью, лживостью. А ведь в этом человеке в то время мно­гие русские люди видели спа­сителя России.

Надо сказать, что образ ца­ревича принижен и в самой пьесе Горенштейна. Некото­рые сцены из пьесы не попали в спектакль, поэтому части зри­телей, не читавших Горен­штейна, было непонятно, за что же Петра называли в на­роде Антихристом. Только ли за любовь его к бесовским действам с шутами и шутихами и только ли за неприятие плутов­ства монахов, ложных чудес и знамений? Спектакль, разуме­ется, более динамичен, чем сама пьеса, и право режиссе­ра оставлять какие-то сцены, а что-то убирать, но без неко­торых из них смысл происхо­дящего непонятен.

К сожалению, в образе Алексея, в трактовке режиссе­ра Таюшева, очень мало чело­векобожеского – страдательно­го и сострадательного, а в об­разе Петра недостаточно антихристова – активного и эго­истического начал. Народный артист России Феликс Раздьяконов в роли Петра предстает в основном в двух ипоста­сях – мечущий громы и молнии самодержец и царственно ти­хий, уставший от преобразова­ний и казней.

Временами Петр становит­ся настолько тих, что приходится напрягать слух, дабы расслышать им изреченное. Группа радикально настроен­ных молодых зрителей покину­ла театр в антракте, объяснив свой уход тем, что многие фра­зы, произнесенные артистами, просто не расслышали и с тру­дом понимали смысл происхо­дящего на сцене.

детоубийца_6.jpg

Наиболее удачны в драме, на мой взгляд, женские обра­зы, не претендующие на мно­гомерность. Может быть, пото­му они и получились более выигрышными. Ждешь выхода императрицы Екатерины, кото­рую блестяще сыграла Тать­яна Иванова. Умна, хитра, рев­нива, коварна, как и подобает императрице.

Мрачные мысли навевает тема детоубийства, достаточ­но ярко проработанная. Мария Гамильтон убивает младенца, прижитого в блуде с Петром; мертвым рождается младе­нец, прижитый Афроськой с царевичем Алексеем. Нако­нец, убит и сам царевич Алек­сей. Не родился еще в России царь, хранящий веру правос­лавную и умеющий проводить нужные реформы. Продолжа­ет повторяться до бесконеч­ности навязчивая считалка: царь, царевич, король, короле­вич... выходи поскорей, не за­держивай добрых и честных людей.

Лариса ФАБРИЧНИКОВА

«Золотое кольцо», 1996, 26 марта

Пьеса

Читать пьесу

Актеры

 Феликс Раздьяконов

Феликс Раздьяконов

Пётр I Алексеевич, император России
Татьяна Иванова

Татьяна Иванова

Екатерина Алексеевна, императрица
Вадим Романов

Вадим Романов

Алексей Петрович, наследник престола
Владимир Балашов

Владимир Балашов

Алексей Петрович, наследник престола
Татьяна Гладенко

Татьяна Гладенко

Ефросиния (Афросиния) Фёдоровна, крепостная девка, любовница Алексея
Марина Тимченко

Марина Тимченко

Ефросиния (Афросиния) Фёдоровна, крепостная девка, любовница Алексея
Наталья Кучеренко

Наталья Кучеренко

Евдокия Фёдоровна, бывшая царица, первая жена Петра Алексеевича, мать Алексея
Ирина Чельцова

Ирина Чельцова

Евдокия Фёдоровна, бывшая царица, первая жена Петра Алексеевича, мать Алексея
Лариса Голубева

Лариса Голубева

Марья Алексеевна, царевна, сестра Петра Алексеевича
Наталья Сергеева

Наталья Сергеева

Марья Алексеевна, царевна, сестра Петра Алексеевича
Татьяна Малькова

Татьяна Малькова

Мария Гамильтон, камер-фрейлина
Наталья Асанкина

Наталья Асанкина

Мария Гамильтон, камер-фрейлина
Наталия Терентьева

Наталия Терентьева

Герцогиня Австрийская
Игорь Сидоренко

Игорь Сидоренко

Иван Орлов, денщик императора
Игорь Баранов

Игорь Баранов

Пётр Андреевич Толстой, шеф тайной полиции
Николай Лавров

Николай Лавров

Александр Иванович Румянцев, капитан гвардии; Степан Глебов, майор, любовник Евдокии Фёдоровны
Валерий Соколов

Валерий Соколов

Никифор Кондратьевич Вяземский , учитель Алексея Петровича
Анатолий Соколовский

Анатолий Соколовский

Яков Игнатов, протопоп Верхне-Спасского монастыря, духовник царевича
Валерий Кириллов

Валерий Кириллов

Александр Кикин, бывший денщик императора, чиновник адмиралтейства; Михайло Босый, богомол; Фон Венжик; Феофилакт Шапский, шут и палач (ввод)
Евгений Мундум

Евгений Мундум

Александр Кикин, бывший денщик императора, чиновник адмиралтейства; Фон Венжик
Михаил Левченко

Михаил Левченко

Иван Афанасьев Большой, слуга Алексея Петровича
Алексей Шумилов

Алексей Шумилов

Иван Афанасьев Большой, слуга Алексея Петровича
Андрей Зубков

Андрей Зубков

Иван Малый
Сергей Куценко

Сергей Куценко

Михайло Босый, богомол; Феофилакт Шапский, шут и палач; Толстой, шеф тайной полиции (ввод)
Анатолий Пешков

Анатолий Пешков

граф Шенборн, австрийский канцлер
Валерий Квитка

Валерий Квитка

Граф Даун, вице-король Неаполя
Валерий Смирнов

Валерий Смирнов

Вайнгард, секретарь
Наталья Кондратьева

Наталья Кондратьева

Анна Кремер, экономка фрейлины Гамильтон
Светлана Спиридонова

Светлана Спиридонова

Анна Кремер, экономка фрейлины Гамильтон; Мария Гамильтон, фрейлина (ввод)
Ирина Волкова (Сидорова)

Ирина Волкова (Сидорова)

Катерина Терновская, горничная фрейлины Гамильтон
Сергей Цепов

Сергей Цепов

Василий Семёнов, конюх
Валентина Шпагина

Валентина Шпагина

Аксинья Трофимова, шутиха
Олег Павлов

Олег Павлов

Сильвестр, книгописец; Александр Иванович Румянцев, капитан (ввод)
Замира Колхиева

Замира Колхиева

Анна Кремер (ввод)

Авторы и создатели

Галина Асташина

Галина Асташина

художник по свету
Владимир Селютин

Владимир Селютин

музыкальное оформление
Людмила Селютина

Людмила Селютина

помощник режиссёра